Как поездка в Ричмонд (Британская Колумбия) на Новый год по лунному календарю научила меня принимать себя азиато-американцем

Как поездка в Ричмонд (Британская Колумбия) на Новый год по лунному календарю научила меня принимать себя азиато-американцем

Этот канадский город, в котором более 74 процентов населения составляют азиаты, показал мне ту сторону азиатско-американской жизни, о которой я раньше не подозревал.

How a Lunar New Year Trip to Richmond, British Columbia, Taught Me How to Embrace Being Asian American

Китайские фонарики в Чайнатауне в Ричмонде, Британская Колумбия.

Я рос в районе залива в Калифорнии в 80-х годах и был одним из двух азиатских американцев в моем классе. Хотя я ходил в китайскую школу по субботам утром, а старейший Чайнатаун страны находился примерно в часе езды к северу в Сан-Франциско, это казалось чем-то новым. Я чувствовал себя на обочине как азиатской, так и американской культур, мне приходилось скрывать свой двуязычный родной язык и тот факт, что моей семье было комфортнее есть палочками вместо вилок. Однако, когда я посетил Тайвань, родину моих родителей, мне сказали, что люди сразу же догадывались, что я американец, по тому, как я хожу. Моя этническая идентичность была постоянным толчком и тягой, и я всегда чувствовал себя оттесненным обеими сторонами.

По иронии судьбы, именно во время поездки в Ванкувер на Expo '86, когда мы поехали поесть в соседний Ричмонд, Британская Колумбия, я впервые увидел, как мое восточное наследие и западное воспитание могут гармонично существовать. Здесь речь шла не об одном азиатском ресторане на улице или об одном единственном киоске, где продавалась китайская газета. Ричмонд был целым североамериканским районом, который метался между английским и азиатскими диалектами — элементы обоих сообществ существовали вместе в равной степени.

Кратковременный визит оставил глубокий след в ранних годах моего поиска культурной идентичности. Хотя южные калифорнийские общины в долине Сан-Габриэль (например, Роуленд-Хайтс, где я жил летом в 90-х) также обладали этой сущностью, как только я поехал обратно на работу в Бербанк, это было похоже на два разных мира.

И вот, более 35 лет спустя, в 2024 году, я наконец вернулся в канадский город, где я чувствовал себя таким принятым, в самое праздничное время года для диаспоры: Лунный Новый год.

How a Lunar New Year Trip to Richmond, British Columbia, Taught Me How to Embrace Being Asian American

Писательница Рэйчел Чанг исследует Чайнатаун Ричмонда.

Рейчел Чанг/Путешествия + Отдых

Примерно 74 процента населения идентифицируют себя как азиаты — включая более 54 процентов китайцев, а также большую часть филиппинского, японского, корейского и тайваньского населения — Ричмонд — это не просто место с азиатскими анклавами тут и там. Напротив, это город, который развивался, инкапсулируя оба мира, которые я все еще пытаюсь объединить в США

Азиатская культура глубоко сосредоточена на еде. Настолько, что «Как дела?» часто заменяется на «Вы уже ели?». Поэтому неудивительно, что как только я приземлился в международном аэропорту Ванкувера, я начал искать свое любимое азиатское блюдо, вонючий тофу — ферментированный соевый творог с печально известным запахом, который я нахожу достойным вожделения. (К моему удовольствию, в нескольких минутах ходьбы от моего отеля подавался ресторан с этим ароматным блюдом.)

Когда я вошел в Uno Beef Noodle, персонал каким-то образом догадался, что со мной нужно разговаривать на гибриде мандаринского и английского, точно так же, как я разговариваю со своими родителями, поэтому я понял, что это настоящее дело. Меня учили, что мерилом качества тайваньского ресторана является его говяжий суп с лапшой, поэтому я заказал фирменное блюдо, которое произвело на меня впечатление с первого глотка.

Дома старый друг был шокирован тем, что я не просыпаюсь каждое утро, думая, что я азиат. Но правда в том, что всякий раз, когда я был в Азии, меня называли чужаком. Однако здесь, в Канаде — стране, с которой у меня не было никаких связей, — я наконец-то почувствовал, что меня видят. Здесь повседневная жизнь ощущалась как кусочек этих двух сторон моей идентичности. (И, конечно, эта дополнительная доза канадской доброты была просто вишенкой на торте.)

С этим новообретенным принятием я наклонился еще глубже. В один момент я был в модной кофейне исторического района, а в следующий — ждал рисовые роллы и конджи в Hei Hei Rice Roll в азиатском фуд-корте рынка Richmond Public Market. Затем я посетил Национальный исторический музей консервов залива Джорджия, чтобы узнать о рыболовном прошлом Канады в приморской деревне Стивстон. В паре кварталов оттуда я ел жареный вонючий тофу (да, больше!) в бистро CHJ, так напоминающем мои любимые блюда на ночном рынке на улице Раохе в Тайбэе. Позже я пробежался по парку Стэнли в Ванкувере, а вскоре вернулся в Ричмонд в Memory Corner, где весь интерьер напоминал старейшую улицу Тайбэя, улицу Дихуа, где у моего дедушки был магазин тканей.

Вдобавок ко всему, Ванкувер был совсем рядом, и не было никакой воображаемой границы, которая заставляла бы Ричмонд чувствовать себя анклавом. В конце концов, в крупнейшем городе Британской Колумбии 13 процентов населения говорят дома по-китайски.

Меня поразило количество главных достопримечательностей только в его Чайнатауне, включая Китайско-канадский музей, Классический китайский сад доктора Сунь Ятсена и Центр повествования Чайнатауна. Я даже отправился на частную экскурсию с Робертом Сунгом, который проводит экскурсии A Wok Around Chinatown, чтобы понять контекст сообщества. Каждый опыт просветил меня в канадском взгляде на азиатских иммигрантов и культуру, способом, который казался простым и принимающим. Мой визит даже совпал с парадом города в честь Лунного Нового года, когда танцоры с драконами и львами вышли на дождливые улицы с бесстрашным духом, который окутал меня.

How a Lunar New Year Trip to Richmond, British Columbia, Taught Me How to Embrace Being Asian American

Празднование Лунного Нового года в Абердин-центре Ричмонда.

Ришад Дару/Предоставлено Richmond Tourism

Вернувшись домой в США после поездки в Ричмонд на Лунный Новый год 2024 года, я ощутила чувство искренней гордости за то, что я азиатско-американка, и немного иронично, что я усвоила этот урок в Канаде. Но впервые за 20 лет жизни в районе Нью-Йорка я окунулась в его азиатскую культуру больше, чем когда-либо, отправившись на парад в честь Лунного Нового года в Чайнатауне на Манхэттене, а также впервые посетив Музей китайцев в Америке и завершив его ужином с моими кузенами за ностальгическим азиатским декором и едой в Potluck Club.

Я никогда не думала, что мне придется отправиться в страну, где у меня нет корней, чтобы наконец увидеть, как противоборствующие стороны моего культурного наследия могут существовать вместе, и узнать истинный смысл того, что значит быть азиатско-американцем.

Туризм